1
00:00:16,766 --> 00:00:18,268
(Koshiro)
Digimon encyclopedia

2
00:00:20,061 --> 00:00:23,231
Greymon
It is a Digimon that evolved from Agumon.

3
00:00:23,648 --> 00:00:28,069
The head is covered with armor-like skin
It has become a fighting style

4
00:00:29,279 --> 00:00:31,448
Now, my checkpoint

5
00:00:32,615 --> 00:00:34,325
Greymon has grown bigger and stronger...

6
00:00:34,617 --> 00:00:37,078
More today
Looks like something amazing is going to happen

7
00:00:37,996 --> 00:00:40,206
What on earth is going to happen?

8
00:00:43,293 --> 00:00:45,628
What kind of Digimon will we see next?

9
00:00:46,045 --> 00:00:52,051
{\an8}♪〜

10
00:02:05,041 --> 00:02:11,047
{\an8}〜♪

11
00:02:13,758 --> 00:02:16,010
(Narration)
Burning with revenge against Greymon—

12
00:02:16,136 --> 00:02:18,138
One-on-one combat with Ogremon

13
00:02:21,975 --> 00:02:26,396
fierce but fair
The end of the battle is-

14
00:02:26,563 --> 00:02:29,274
thwarted by a sudden attack

15
00:02:34,904 --> 00:02:39,367
Greymon and his friends appeared.
Digimon beyond maturity

16
00:02:39,659 --> 00:02:40,994
Perfection

17
00:02:42,328 --> 00:02:45,206
(Roar)

18
00:02:45,498 --> 00:02:50,461
(Narration)
That power is
Taichi and his friends are enveloped in flames of despair.

19
00:03:19,532 --> 00:03:20,700
(Yamato) Hmm...

20
00:03:21,784 --> 00:03:24,078
(length)
Everyone run away!

21
00:03:25,413 --> 00:03:28,333
(Tentmon)
Wow...
If you're filming, don't worry!

22
00:03:28,416 --> 00:03:29,626
Koushiro!

23
00:03:29,709 --> 00:03:33,504
(Taichi)
Ogamon...
Sorry, I need Agumon... Uh... Ah...

24
00:03:33,671 --> 00:03:35,798
(Yamato)
Retreat. There's no other option.

25
00:03:36,341 --> 00:03:38,051
(Roar)

26
00:03:42,013 --> 00:03:44,057
(Gomamon) It's okay, Agumon.

27
00:03:44,807 --> 00:03:47,727
A good night's sleep will make you feel better

28
00:03:48,895 --> 00:03:53,358
(Koshiro)
Ah... this is it
Perfect form Metal Tyrannomon

29
00:03:54,108 --> 00:03:56,027
(Sora) Koushiro-kun This...

30
00:03:56,402 --> 00:03:59,739
The data left in the fortress
I moved it here.

31
00:04:00,198 --> 00:04:01,491
(Length) Before you know it!?

32
00:04:01,741 --> 00:04:04,994
(Koshiro)
However, there is a lot of damage
I'm having trouble analyzing it.

33
00:04:05,078 --> 00:04:07,330
(Mimi)
Huh!? All you got was the name!?

34
00:04:07,413 --> 00:04:11,209
(length)
The perfect form is incredibly strong.
I understand enough though

35
00:04:11,292 --> 00:04:13,419
With that body of ours...

36
00:04:18,091 --> 00:04:22,512
(Ogamon)
Seinal Digimonha Anosakida

37
00:04:26,808 --> 00:04:29,394
Massage

38
00:04:34,065 --> 00:04:37,485
(Yamato)
Retreating is the best option in that situation.

39
00:04:38,403 --> 00:04:40,697
What could have happened during that attack?

40
00:04:41,572 --> 00:04:44,575
If we are wiped out
everything ends

41
00:04:45,034 --> 00:04:48,288
enough information from him
It's a loss that I didn't get it...

42
00:04:48,413 --> 00:04:50,123
(Taichi) It's not because I want information.

43
00:04:50,498 --> 00:04:51,582
(Yamato) Hmm...

44
00:04:51,958 --> 00:04:55,420
(Taichi)
That guy...
Ogremon said he was proud.

45
00:04:56,254 --> 00:04:58,214
That's why he challenged us

46
00:05:00,174 --> 00:05:03,011
There's no such thing as friend or foe.

47
00:05:03,886 --> 00:05:07,015
something different
He had it at that time.

48
00:05:12,979 --> 00:05:16,316
Ugh... I hate this kind of atmosphere.

49
00:05:17,859 --> 00:05:20,111
Should I stop?

50
00:05:20,194 --> 00:05:21,321
Hmm

51
00:05:21,738 --> 00:05:23,573
(Mimi) Uh... please

52
00:05:23,906 --> 00:05:26,075
Is it? Ahhh...

53
00:05:26,701 --> 00:05:30,038
(Yamato)
The words he left behind
Is it possible that it's a trap?

54
00:05:30,580 --> 00:05:33,333
Ogamon's eyes
I wasn't lying.

55
00:05:33,833 --> 00:05:37,336
(Yamato) Get familiar with the person you fight
With such sweetness...

56
00:05:38,254 --> 00:05:41,007
I can't survive from here on out

57
00:05:44,510 --> 00:05:47,513
No, I'll definitely do it.

58
00:05:48,681 --> 00:05:52,351
holy digimon too
Save our town too

59
00:05:56,689 --> 00:05:59,233
(Agumon) Uh...
(Taichi) is...

60
00:06:00,818 --> 00:06:02,820
Taichi~

61
00:06:03,613 --> 00:06:07,325
Ah... Hahaha Agumon!

62
00:06:07,533 --> 00:06:08,993
Ah... Taichi

63
00:06:09,660 --> 00:06:10,828
Good!

64
00:06:11,287 --> 00:06:14,415
(Intense stomach rumbling sound)
Ah...

65
00:06:14,916 --> 00:06:16,000
(empty) hehe
(Mimi) Haa...

66
00:06:16,292 --> 00:06:17,251
haha

67
00:06:17,502 --> 00:06:19,003
(Agumon) Hehehehehe

68
00:06:19,170 --> 00:06:22,215
Piyomon and others will be here soon
I'll bring you some food

69
00:06:22,799 --> 00:06:24,425
What about Ogremon?

70
00:06:27,303 --> 00:06:28,346
Hmm...

71
00:06:31,933 --> 00:06:35,311
Settlement... I wanted to put it on.

72
00:06:35,561 --> 00:06:36,521
(Taichi) Oh

73
00:06:38,314 --> 00:06:39,398
Me too

74
00:06:42,860 --> 00:06:43,945
Kuu...

75
00:06:48,032 --> 00:06:50,243
(Biyomon and others) I'm home~
(All) Huh?

76
00:06:51,202 --> 00:06:53,538
(Agumon) It smells delicious~

77
00:06:53,788 --> 00:06:56,541
(Agumon) Aha Ufuhaha
(Taichi) Hehehe

78
00:06:56,707 --> 00:06:58,376
(Palmon) There's also something for everyone.

79
00:06:58,459 --> 00:07:00,753
(Koshiro)
Welcome back, I'm glad everyone is safe.

80
00:07:00,837 --> 00:07:03,339
(Tentmon)
No, all over the place
Full of Soundbirdmon—

81
00:07:03,422 --> 00:07:04,924
What's so tiring...

82
00:07:09,178 --> 00:07:12,974
This is where they will find me
I guess it's just a matter of time

83
00:07:15,101 --> 00:07:19,105
(Roar)

84
00:07:22,066 --> 00:07:23,484
(Yamato) What are you thinking?

85
00:07:25,611 --> 00:07:28,614
I don't agree with taking on the challenge without a plan.

86
00:07:29,532 --> 00:07:33,411
Our purpose is a sacred Digimon
that is the top priority

87
00:07:34,829 --> 00:07:37,790
I understand.
we don't have time

88
00:07:38,166 --> 00:07:41,294
But there are already surveillance eyes
laid out in the forest

89
00:07:42,211 --> 00:07:45,673
In order to move on
Encounter with him is inevitable

90
00:07:47,425 --> 00:07:48,885
Soundbirdmon…

91
00:07:49,260 --> 00:07:52,013
If that thing finds me
Metal Tyrannomon is coming

92
00:07:53,931 --> 00:07:57,393
(Tentmon)
What a shame!
You two!

93
00:07:57,602 --> 00:08:02,273
Don't listen!
Koushiro-han made a big discovery!

94
00:08:02,398 --> 00:08:03,483
(2 people) Hmm...

95
00:08:07,278 --> 00:08:09,113
(Sky) Ah...
(Mimi) This is...

96
00:08:09,822 --> 00:08:12,366
When analyzing data
I found it

97
00:08:13,201 --> 00:08:15,995
where we are
This is a map of Cloud Continent.

98
00:08:16,579 --> 00:08:19,624
For your Digivice too
enable sharing

99
00:08:19,749 --> 00:08:21,375
(Sky) Ah...
(Length) Oh

100
00:08:21,626 --> 00:08:24,462
And that
What you care about-

101
00:08:24,629 --> 00:08:26,839
Many things could have been resolved

102
00:08:27,298 --> 00:08:30,259
First of all, this is the fortress on the coast where we were.

103
00:08:30,760 --> 00:08:33,596
Hello, from here
Something somewhere else—

104
00:08:33,763 --> 00:08:36,265
communicate frequently
I found out that I was going

105
00:08:38,392 --> 00:08:41,812
The words Taichi read too
Part of the communication log

106
00:08:42,522 --> 00:08:45,483
as a possibility
Any of these points...

107
00:08:46,234 --> 00:08:49,946
their home base
Is this the sacred Digimon's place?

108
00:08:51,447 --> 00:08:55,910
Yes, in other words, the place we should aim for is
one of these

109
00:08:56,452 --> 00:08:59,121
The reason I believe so is
There's one more thing

110
00:08:59,997 --> 00:09:02,583
This is
The direction Ogamon pointed to

111
00:09:03,167 --> 00:09:05,753
When you superimpose it on a map...

112
00:09:08,130 --> 00:09:09,257
Straight...

113
00:09:11,008 --> 00:09:12,343
Straight...

114
00:09:14,887 --> 00:09:16,430
(Taichi) This is...
(All) Oh...

115
00:09:16,722 --> 00:09:18,140
Ogamon to us-

116
00:09:18,224 --> 00:09:20,184
Headquarters
That you taught me...

117
00:09:20,726 --> 00:09:22,395
Yes, that's right.

118
00:09:22,645 --> 00:09:24,689
(Tentmon)
Well done Koushiro!

119
00:09:25,982 --> 00:09:27,817
Fufu Koushiro!

120
00:09:28,693 --> 00:09:29,986
Ahaha

121
00:09:30,653 --> 00:09:35,533
Yeah, at least
This information seems reliable

122
00:09:35,700 --> 00:09:38,536
(Taichi) Fufu Agumon
(Agumon) Taichi

123
00:09:39,453 --> 00:09:41,956
Then Taichi-san this

124
00:09:43,291 --> 00:09:45,376
(Digivice notification sound)
Huh? Ah...

125
00:10:08,816 --> 00:10:10,985
Baby flame!

126
00:10:20,328 --> 00:10:23,039
(Taichi)
This is Taichi, the diversionary operation is going well.

127
00:10:23,289 --> 00:10:24,915
Everyone, right now...

128
00:10:25,541 --> 00:10:28,336
Me and Agumon too
I'll leave as soon as I've planted them.

129
00:10:33,007 --> 00:10:34,050
Hmm...

130
00:10:48,689 --> 00:10:50,941
(Taichi) Is this okay?
(Agumon) Yeah.

131
00:10:51,567 --> 00:10:53,694
Too bad Yamato

132
00:11:00,159 --> 00:11:02,370
(Metal Tyrannomon's roar)
Agumon!

133
00:11:02,453 --> 00:11:03,454
Ou!

134
00:11:23,265 --> 00:11:26,644
(Agumon) Agumon evolution!

135
00:11:39,073 --> 00:11:40,699
(Greymon) Greymon

136
00:11:45,955 --> 00:11:47,289
Let's go!

137
00:11:47,665 --> 00:11:48,958
(Greymon) Oh!

138
00:12:06,851 --> 00:12:08,727
Mega flame!

139
00:12:12,231 --> 00:12:14,984
(Taichi) Just go to his bosom!
(Greymon) Oh!

140
00:12:18,112 --> 00:12:20,948
{\an8}Metal Tyrannomon
I won't lose this time!

141
00:12:24,493 --> 00:12:26,745
(Taichi) Ah...
(Greymon) Uh...

142
00:12:31,667 --> 00:12:33,210
(2 people) Woohoo!

143
00:12:36,797 --> 00:12:40,801
(Roar)

144
00:12:44,513 --> 00:12:45,431
Um...

145
00:12:57,401 --> 00:12:59,403
Are you going to proceed here?

146
00:13:00,154 --> 00:13:03,365
(Length) This is the straight route...
(Gomamon) Ug...

147
00:13:03,908 --> 00:13:06,702
It's not just creepy, it's amazing...

148
00:13:07,119 --> 00:13:08,787
It feels disgusting.

149
00:13:09,205 --> 00:13:10,623
(Mimi) Ugh~

150
00:13:10,831 --> 00:13:15,085
Go to this place
It's impossible, impossible, impossible for me~

151
00:13:15,211 --> 00:13:17,046
Ah, it's bad for your skin

152
00:13:19,173 --> 00:13:23,552
(Koshiro)
This black smoke...
No, should I say miasma?

153
00:13:25,095 --> 00:13:25,971
This is...

154
00:13:26,472 --> 00:13:29,683
metal tyrannomon
It's the same as what was coming out

155
00:13:30,601 --> 00:13:33,020
(length)
Well then
A straight route...

156
00:13:33,187 --> 00:13:36,690
(Yamato)
The path they use...
Is that so?

157
00:13:38,192 --> 00:13:40,152
(error sound)
(Koshiro) Ah... Huh?

158
00:13:40,361 --> 00:13:42,363
(Tentmon) Ah? What?

159
00:13:42,488 --> 00:13:44,615
Better not get too close to this...

160
00:13:44,740 --> 00:13:45,908
(All) Uh...

161
00:13:46,492 --> 00:13:50,538
Ah... something to try.
Why don't you try throwing it in?

162
00:13:51,038 --> 00:13:52,623
Let's do it

163
00:13:57,753 --> 00:13:59,505
(Length) Ah~!
(Mimi) Ahhh...

164
00:13:59,588 --> 00:14:01,632
{\an8}As expected of the smell...

165
00:14:01,715 --> 00:14:03,759
{\an8} Swimming here
Just a moment...

166
00:14:03,842 --> 00:14:06,220
Huh? My reference book!?

167
00:14:08,806 --> 00:14:11,183
(Gabumon)
The information was correct, but...

168
00:14:11,767 --> 00:14:12,810
{\an8}For us—

169
00:14:12,893 --> 00:14:15,271
{\an8}Proceeding here is
I think it's difficult

170
00:14:15,688 --> 00:14:17,022
{\an8}Unfortunately...

171
00:14:32,162 --> 00:14:35,749
(Koshiro)
This is Metal Tyrannomon
Battle analysis data

172
00:14:36,375 --> 00:14:38,419
metal tyrannomon
Attack from laser—

173
00:14:38,502 --> 00:14:40,212
The moment you switch to missiles—

174
00:14:40,296 --> 00:14:42,339
slight
Time lag confirmed

175
00:14:42,798 --> 00:14:44,967
If I can somehow find that gap...

176
00:14:45,551 --> 00:14:48,387
This is the only breakthrough I know now.

177
00:14:55,019 --> 00:14:55,936
Now!

178
00:14:56,353 --> 00:14:58,522
(Taichi) Greymon!
(Greymon) Oh!

179
00:14:59,148 --> 00:15:01,108
Mega flame!

180
00:15:06,864 --> 00:15:08,282
Yay!

181
00:15:09,742 --> 00:15:10,910
Nua!

182
00:15:12,369 --> 00:15:13,537
Wow!

183
00:15:19,752 --> 00:15:21,295
Hmm... ah...

184
00:15:24,965 --> 00:15:27,635
(explosion sound)

185
00:15:28,886 --> 00:15:29,970
(All) Huh?

186
00:15:30,095 --> 00:15:31,305
(Mimi) I wonder what it is?

187
00:15:31,555 --> 00:15:32,598
(Gabumon) Uh...

188
00:15:33,474 --> 00:15:36,894
(battle sound)

189
00:15:38,938 --> 00:15:41,148
(Taichi) Get closer!

190
00:15:41,815 --> 00:15:43,359
(Greymon) Uh... Ugh!

191
00:15:53,702 --> 00:15:55,746
(explosion sound)
(groans)

192
00:15:59,291 --> 00:16:01,627
(Taichi) Now!
(Greymon) Oh!

193
00:16:02,086 --> 00:16:03,963
(Greymon) This time!

194
00:16:06,507 --> 00:16:08,425
Wow!

195
00:16:09,677 --> 00:16:11,595
(Greymon) Guah!
(Taichi) Wow!

196
00:16:13,097 --> 00:16:15,432
I still can't lose...

197
00:16:16,183 --> 00:16:18,102
(Greymon)
I'm sure I'll lose!

198
00:16:18,602 --> 00:16:19,812
Ugh...

199
00:16:24,274 --> 00:16:28,696
Woohoo!

200
00:16:30,698 --> 00:16:31,782
Wow!

201
00:16:35,577 --> 00:16:36,620
Um...

202
00:16:41,709 --> 00:16:42,751
What!?

203
00:16:44,336 --> 00:16:46,005
(2 people) Wow!

204
00:16:55,347 --> 00:16:57,766
(Palmon) What?
(Mimi) Something fell down.

205
00:17:01,645 --> 00:17:03,647
Mr. Taichi! Greymon!

206
00:17:04,523 --> 00:17:07,401
(earth rumbling)

207
00:17:07,776 --> 00:17:08,652
Ah...

208
00:17:11,655 --> 00:17:13,198
Metal Tyrannomon...

209
00:17:25,586 --> 00:17:27,504
(All) Uh...

210
00:17:45,689 --> 00:17:48,692
(Taichi) Wow!
(Greymon) Wow!

211
00:17:56,366 --> 00:17:59,203
Oooh!

212
00:18:06,168 --> 00:18:07,377
Ugh...

213
00:18:13,467 --> 00:18:14,343
Deya!

214
00:18:14,968 --> 00:18:17,346
(Taichi)
We won't lose!

215
00:18:18,138 --> 00:18:20,390
(Greymon)
Never stop!

216
00:18:35,405 --> 00:18:42,371
(Greymon)
Greymon super evolution!

217
00:18:54,383 --> 00:18:57,427
(Metal Greymon)
metal greymon

218
00:19:00,889 --> 00:19:04,685
Has...further evolved from Greymon...

219
00:19:05,060 --> 00:19:06,728
This is...

220
00:19:07,354 --> 00:19:08,730
(Yamato) Perfect form...

221
00:19:09,148 --> 00:19:10,107
Um...

222
00:19:25,664 --> 00:19:28,458
Trident arm!

223
00:20:02,409 --> 00:20:03,493
Go!

224
00:20:04,161 --> 00:20:06,872
Jiga Storm!

225
00:20:17,549 --> 00:20:21,553
(groans)

226
00:20:26,099 --> 00:20:27,809
(All) Ah...

227
00:20:40,322 --> 00:20:43,158
Hahaha...

228
00:20:43,992 --> 00:20:46,036
You did it Taichi

229
00:20:46,495 --> 00:20:49,957
(Taichi)
Agumon! We did it!

230
00:20:50,290 --> 00:20:53,585
Ogremon, you were watching, weren't you?

231
00:20:54,628 --> 00:20:55,712
Oh

232
00:20:59,341 --> 00:21:01,593
(Yamato)
Ogremon's information was correct.

233
00:21:02,302 --> 00:21:04,054
But here's the problem

234
00:21:04,346 --> 00:21:07,683
(Gabumon)
Metal Tyrannomon is
I was safe even if I fell here.

235
00:21:08,016 --> 00:21:12,354
Only those who harbor black miasma
I can survive in this environment

236
00:21:12,562 --> 00:21:14,982
(Agumon)
Then we can't proceed.

237
00:21:15,065 --> 00:21:17,442
(Taichi) Is there no choice but to take a detour?

238
00:21:18,235 --> 00:21:19,736
(Koshiro) Even if you do that...

239
00:21:20,821 --> 00:21:24,533
Which path should I take for sure?
Not enough information

240
00:21:25,284 --> 00:21:28,537
Then
How about splitting into two?

241
00:21:28,870 --> 00:21:30,706
That's the only way to do it

242
00:21:31,039 --> 00:21:32,916
(Taichi) Yamato
(Yamato) I agree.

243
00:21:33,333 --> 00:21:37,296
But both are wrong
Sometimes it's a dead end...

244
00:21:37,879 --> 00:21:41,425
for us now
That possibility is out of the question

245
00:21:41,800 --> 00:21:44,886
And on one side
Even if something happens...

246
00:21:45,012 --> 00:21:46,596
Avoiding annihilation

247
00:21:46,805 --> 00:21:50,517
Huh!? What if...
What if?

248
00:21:50,600 --> 00:21:52,602
(Gomamon) What if, what if?

249
00:21:52,728 --> 00:21:53,687
(Length) Uh...

250
00:21:53,770 --> 00:21:56,356
(Tentmon)
So, how is it organized?

251
00:21:56,440 --> 00:21:57,774
(Biyomon) Who and who and who?

252
00:21:57,858 --> 00:21:59,484
(Mimi) How about we draw lots?

253
00:21:59,568 --> 00:22:02,321
Senpai, lend me something.
I'll make a lottery

254
00:22:02,404 --> 00:22:05,699
(length)
Yeah... Wow, wait...
What is a little bit!?

255
00:22:06,158 --> 00:22:12,164
{\an8}♪〜

256
00:23:00,128 --> 00:23:06,134
{\an8}〜♪

257
00:23:07,511 --> 00:23:11,389
(Narration)
for the sky
When Yamato risked his life...

258
00:23:11,556 --> 00:23:13,433
A miraculous evolution is happening!

259
00:23:13,558 --> 00:23:17,270
(Taichi)
Next time "Digimon Adventure"
“Wolf standing in the desert”

260
00:23:17,521 --> 00:23:19,981
(Narration)
Adventure to a new world


